یکشنبه، شهریور ۱۷، ۱۳۸۷

ریمو I

ادامه ترجمه هیمالیا به روش سبکبار؛ بخش دوم - هند

ریمو I
7385 متر
جبهه جنوبی/یال جنوب غربی
ریمو (Rimo) سالهای متمادی قله ای اسرار آمیز بود که در قلب سرزمینی دور دست قرار داشت. مسافران اولیه آسیای مرکزی در گذر از گردنه قراقروم می بایست قله آن را دیده باشند، اما این فیلیپو دی فیلیپی (Philipo de Philipi) ایتالیایی بود که برای اولین بار در سال 1914 از جبهه شمالی آن نقشه برداری نمود و عکس گرفت. در سال 1929 زوج مشهور هلندی یعنی دکتر فیلیپ و جنی ویسر (Dr Philip and Jenny Visser) اولین گروه به دره ترانگ (Terong) را رهبری نمودند و از جبهه جنوبی آن بازدید نمودند اما هیچ عکسی را منتشر نکردند. ادامه...
برای مشاهده فایل فوق به نرم افزار Adobe Acrobat Reader احتیاج دارید. از طريق لينک زير می توانيد این برنامه را روی کامپیوترتاان نصب کنید. Adobe Acrobat Reader


11 Comments:

At ۱۰:۴۷ بعدازظهر, شهریور ۲۰, ۱۳۸۷, Anonymous ناشناس said...

سلام.
خوب هستین جناب شجاعی؟ من همچنان منتظر خاطرات راکاپوشی هستم. منتشر نمی کنید؟

 
At ۷:۵۷ قبل‌ازظهر, شهریور ۲۱, ۱۳۸۷, Blogger رامين شجاعي said...

سلام احسان جان
امیدوارم بعد از بخش هند کتاب هیمالیا به روش سبکبار خاطرات را منتشر کنم.
بخش هند 10 قسمت است.

 
At ۱۰:۱۲ قبل‌ازظهر, شهریور ۲۱, ۱۳۸۷, Blogger Reza.Zarei said...

سلام رامين جان
خوشحالم از اينكه مجددا ترجمه هات رو مي خونم. اميدوارم به رغم مشكلات كاري پس از اين كتاب باز هم داستان كوه پابرجا بمونه.
به اميد ديدار. زارعي

 
At ۵:۴۱ قبل‌ازظهر, شهریور ۲۲, ۱۳۸۷, Anonymous ناشناس said...

سلام
خوب هستين؟ من چند وقتيه كه دچار احساسات بدي شدم در مورد كوه وكوهنوردي.با خوندن مطالب شما درمورد قله هاي جديد و اطلاعاتي در مورد اونها مشتاق ميشم. اميدوارم اين گونه كارها ادامه داشته باشه تا ما بي تجربه هايي كه هر چند روز يكبار به كوه عكس العمل نشون ميديم بتونيم خودمو رو جمع و جور كنيم چون حالا حالا ها كار داريم

 
At ۷:۵۰ قبل‌ازظهر, شهریور ۲۲, ۱۳۸۷, Blogger رامين شجاعي said...

سلام رضا جان
متشکرم. شاید باز یک مدت تعطیل کنم و تجدید قوا و بعد دوباره شروع کنم. کتاب خوب برای خوندن و ترجمه خیلی زیاده.
---------
سلام آقای قادری
خوشحالم که مورد استفاده قرار گرفته.
بله واقعا کتابیه که به آدم انرژی میده.

 
At ۲:۳۴ قبل‌ازظهر, شهریور ۲۳, ۱۳۸۷, Anonymous ناشناس said...

سلام آقای شجاعی
لطفا تعطیل نکنید
حتی اگه کم هم بنویسید و یا ترجمه کنید
خیلی بهتر از نبودنه.
از مطالبی که میگذارید واقعا استفاده میکنیم.
ممنونم ازتون

 
At ۶:۳۹ بعدازظهر, شهریور ۲۳, ۱۳۸۷, Anonymous ناشناس said...

فقظ می تونم بگم دمت گرم.

 
At ۴:۱۸ بعدازظهر, شهریور ۲۴, ۱۳۸۷, Anonymous ناشناس said...

http://www.koohnevesht.blogfa.com/post-2840.aspx
لطفا حسابی توجه بفرمایید !!!!

 
At ۶:۵۲ بعدازظهر, شهریور ۲۴, ۱۳۸۷, Blogger تازه كار said...

سلام خوبين؟
ببخشيد بابت تاخير سعي مي كنم منم زودتر ترجمه رو تموم كنم.

 
At ۷:۴۷ بعدازظهر, شهریور ۲۴, ۱۳۸۷, Blogger رامين شجاعي said...

سلام مهسا خانم
من هم از توجه و لطف شما سپاسگزارم. سعی ام رو می کنم
----------
آقا نوید
متشکرم
----------
جناب تازه کار
اگه بتونید کمک کنید عالیه

 
At ۸:۵۸ قبل‌ازظهر, شهریور ۲۶, ۱۳۸۷, Anonymous ناشناس said...

جناب كاشيان
شما خيلي زود جوگير ميشويد.
آيا بهتر نبود پيش از چنين پستي در سايت نانگاپارباتيها كمي تحقيق مي كرديد. شايد شركت ادونچرتورز پاكستان سركارتان گذارده؟
حداقل مي توانستيد از بختياري سراغ آن نامه را بگيريد تا اينچنين ضايع نشويد؟

 

ارسال یک نظر

<< Home